Category: 18+

sq

штранкалан и другие

Одна из повторяющихся тем во время общения в нерабочее время – какие у кого любимые слова каринтийского диалекта.
Обычно такой разговор ведётся с трёх перспектив: {люди из Каринтии} — {австрийцы, но не из Каринтии} — {не-австрийцы}.
И вот на днях одна коллега (из второй категории) говорит: "Моё любимое каринтийское слово – штранкалан" [ударение на первый слог].
Как, как?? Слово повторяется несколько раз; наконец, все в состоянии правильно его повторить.
Но что же оно значит?
Фасоль.
Положение осложняется тем, что для фасоли в Австрии и так есть своё слово: в Германии фасоль называется Bohnen (т.е. просто "бобы"), а в Австрии – Fisolen.
И вот, оказывается, в Каринтии есть своё слово: Strankalan.

Посмотрев на это слово справа и слева, а в особенности – увидев в интернете другое написание (соответствующее более "чёткому" произношению), Strankeln, я догадался, какому русскому слову оно, по-видимому, родственно.

А вы?

Collapse )

Ну я ещё немного посмотрел на этот список в поисках знакомых или интересных слов.
Нашлось:

Klutsch – ключ
Masl – удача
Pimpe – [guess what]пенис
Zloznduaf – [это, наверное, совсем трудно угадать]шутливое название Клагенфурта: Zlozn от его словенского названия Celovec, Duaf = Dorf = деревня :)
sq

коды в Камасутре

В университете наткнулся в одном из коридоров на стол, на котором лежали разные старые журналы, папки итп. - наверное, какой-нибудь профессор отправился в путешествие на 71-м трамвае, ну или просто на пенсию вышел. Среди прочего, там лежала толстая книга о кодах и шифрах. (Fred B. Wrixon. Codes, Chiffren & andere Geheimsprachen. Перевод с английского.) Ну, я её цап - думаю, может, буду читать, может, чего нового в голове застрянет, а не застрянет - ну так просто для практики в языке.

Первая глава - историческая. Что-то про Египет, что-то про Вавилон, что-то про Индию.
И уже на второй странице упоминается Камасутра.
Хорошая книга, сразу видно.

Почему же там упоминается Камасутра?Collapse )
sq

Balthus

В венском музее Kunstforum сейчас выставка Бальтуса - скоро кончается. Бальтус (1908-2001, настоящее имя Бальтазар Клоссовский), как известно, знаменит своей специфической эротикой, которая, на мой взгляд, точнее всего описывается словом "disturbing" - похлеще чем Шиле какой-нибудь. Вот, пожалуй, самые известные его картины:







Ну и коты часто у него на картинах, только тоже непропорциональные какие-то.

В общем, не особенно я его люблю, но решил, что сходить надо - знаменитый художник всё-таки. Другой раз, небось, не покажут.
Пошёл, и правильно сделал.
Из известных его картин там были "Средиземноморский кот" и "Пасьянс":





Но, кроме типичных для него работ, было много таких, которые мало их напоминают - пейзажи, портреты, уличные сцены. Также - рисунки, гравюры, театральные эскизы.Collapse )
sq

поездка в Берлин + "верю - не верю"

В начале декабря я ездил на несколько дней в Берлин (я писал об этом в одной из недавних записей) - основной причиной поездки именно в те дни была Christmas Party у бывших коллег. Когда я узнал, на когда они её назначили, то подумал, что не смогу туда попасть: они выбрали тот самый день, когда я преподаю, в 18:00 (а преподаю я до 15:00). Но оказалось, что есть самолёт из Вены в Берлин в 16:15, и я вполне на него успел (в Вене от центра города до аэропорта - 25 минут электричкой) - ну, в Берлине приехал не к самому началу.
В Берлинской группе существует "традиция" - самого "экзотического" члена группы просят сделать "доклад" о том, как в его стране отмечают Рождество, или Новый Год, или что-нибудь аналогичное. Два года назад выступала студентка из Кореи. Год назад не нашлось никого более экзотческого, чем я, и я рассказывал о том, как в СССР "смешали" Рождество с Новым Годом, и пел песенку про Ёлочку на ГДР-ском языке. В этом году выступала девушка из Ирана - рассказывала про Новруз, домусульманский иранский праздник нового года, отмечаемый 21 марта. До сих пор мои знания об этом празднике ограничивались фразой "Вот и праздник Навруз наступил наконец, а Навруз в переводе - счастливый конец" (что неточно, поэтому говорящего это поправляют в следующей фразе, но тоже неточно). Из выступления иранской девушки стало ясно, что многие традиции Новруза местами довольно похожи на традиции еврейского праздника Песах, например: основательная уборка перед праздником; стандартный набор из семи элементов с символическим значением ("хафт син") на праздничном столе; прогулки на природе на следующий день.
Потом я остался в Берлине ещё на три дня, и вернулся домой через Братиславу. Братислава и Вена - самые близкие европейские столицы, поездка между ними занимает около часа на автобусе (в Африке есть ещё более близкая пара). Во многих случаях самый дешёвый способ попасть в Вену - это лететь в Братиславу.

В Берлине я*
1. Купил антидепрессантов на 100 евро.
2. Купил чая на 120 евро.
3. Купил смартфон.
4. Купил эротический экслибрис.
5. Купил 15 кусков мыла.

1. Не то чтобы настоящих антидепрессантов, а продаваемых без рецепта таблеток с высокой концентрацией экстракта зверобоя. Самое забавное тут то, что их было трудно купить. При всей моей любви к Берлину - кроме как там, у меня нигде и никогда (речь о сознательном возрасте) не было чувства "это город, в котором я чувствую себя как дома" - он, несомненно, может способствовать депрессии - среди прочего, своими гигантскими размерами и преобладающим серым цветом. Я читал, что, когда художники - члены группы "Мост" переселились из Дрездена (где они каждое лето ездили на озёра и рисовали сотни картин с радостными голыми девушками) в Берлин - то их картины резко помрачнели, а отношения между ними довольно быстро расстроились. Легко представляю: Берлин их подавил. И вот, представьте: Берлин, начало декабря. В одной, другой, третьей аптеке мне говорят: Экстракт зверобоя раскуплен, и даже у поставщиков нет. Эге! - думаю я... (Но потом в двух аптеках купил последнюю упаковку.)

2. В Вене чайных магазинов мало, и (по общему правилу) чай стоит процентов на 20 дороже, чем в Германии. Есть отделение немецкой сети "Gschwendner", но там ассортимент практически не меняется, так что, посещая их время от времени, можно постоянно иметь дома 3-4 вида неплохого дарджилингского чая - это всегда будут одни и те же виды. Прямо около Оперного театра есть магазин "Jäger", в котором очень много всего разного, но всё-таки дарджилингского чая весеннего урожая у них в этом году был только один сорт. И это практически всё. Поэтому в течение этого года мы покупали чай в Gschwendner'е, но докупались в поездках (в Праге, Лондоне, Нюрнберге). Поэтому и в этой поездке в Берлин я заранее запланировал посещение двух магазинов, найденных 3 года назад тщательным исследованием вопроса.

3. Тут всё просто. Старшая дочка заявила, что ей нужен новый смартфон. Предыдущий, мол, устарел - ему уже больше года. Ну, нужен так нужен, пусть, тем более что у неё есть "свои" деньги. Его вполне можно было купить и в Вене. Просто в Вене он (по общему правилу) стоит процентов на 20 дороже, чем в Германии (причём в той же сети магазинов электроники)...

4. Я, наверное, уже лет 5 мечтал попасть в магазин эротической литературы и графики "Ars Amandi" в берлинском районе Темпелхоф. Когда я переехал в Берлин, я собирался их посетить в один из первых дней: мне нужно было зарегистрироваться в мэрии, в ближайшей отделении мэрии не было свободных близких дат (а они тогда в очередной раз притворялись, что будут пускать только по записи заранее онлайн); одно из отделений, где можно было назначить очередь, было как раз в Темпелхофе. Вот я и рассчитывал: поеду туда, а потом - в магазинчик. Но на месте оказалось, что всё-таки в ближайшее отделение мэрии можно просто прийти, а потом "всё заверте", и ехать в ту часть Темпелхофа было не очень удобно, а на сайте магазинчика тем временем написали, что они отменяют постоянные часы работы, и нужно специально договариваться, если хочешь их посетить... В общем, так я до них за 3 года и не добрался. Но теперь я всё-таки туда съездил, и даже купил там оттиск того самого экслибриса художницы Elfriede Weidenhaus, с которого когда-то началось моё увлечение эротической графикой.

5. "Вы не поверите", но я в Вене испытываю трудности с покупкой обычного туалетного мыла. Разумеется, в супермаркетах и аптечных магазинах есть некоторый выбор, но в основном это не очень приятное на ощупь и запах мыло марки Fa или Palmolive. С другой стороны, в центре города есть много магазинов, в которых продаётся всякое пафосное мыло, но стоит оно 5-6 евро за кусок, что меня тоже не устраивает. В немецких же аптечных магазинах сети Rossmann (которой нет в Австрии) продают много видов простого, но приятного мыла якобы с добавкой каких-то растительных масел. Когда я, зайдя в Rossmann, увидел полку с мылом, во мне взыграла ностальгия по их мылу, и я купил 15 кусков (долго выбирал, сколько какого вида взять). Правда, потом я запаниковал, когда оказалось, что могу взять в самолёт только 10 кг. багажа, а эта покупка увеличила его вес сразу на 1.5 кг. Но всё обошлось: даже и со всем мылом чемодан весил 9 кг. Единственное что - при просвечивании в аэропорту пакет, в котором лежало мыло, возбудил интерес проверяющих, и они попросили меня открыть чемодан, и показать, что это. Никаких проблем не возникло - они там, наверное, нередко и не такое видят.

*Нашим добрым читателям предлагается угадать, какие из этих 5 пунктов - правда, а какие - неправда.
sq

Toyen

На днях был в Праге в музее современного искусства ("Музей Кампа") на выставке живописи известной чешско-французской художницы Тойен (Toyen) (1902-1980), работавшей в основном в жанрах абстракционизма, сюрреализма и эротической графики.
Toyen - это псевдоним (настоящее имя - Marie Čermínová), причём она сама настаивала на том, чтобы он употреблялся в мужском роде. В чешской википедии написано, что в этом был протест против семейных, социальных и культурных ценностей, в том числе - против традиционых представлений о роли женщины в обществе; ну и ещё против много чего.
Поскольку из наших учебников искусства (и, наверное, даже из журнала "Юный художник") о ней узнать было невозможно, выкладываю несколько её работ. Классифицировать нет сил, стараюсь разделить живопись и графику, подписываю только те названия, которые нашлись "сами".



Objekt-fantom (1937)



Сон (1937)



Среди длинных теней (1943)



Храм ночи (1954)

Collapse )
ljuser

Музей Беате Узе

Итак, в день 25-летия "падения Стены" я ехал из центра Берлина домой и увидел из окна автобуса, что необычно тёмным и безлюдным стало место, где раньше всегда горел свет и были толпы туристов - музей эротики Беате Узе (Beate Uhse Erotik-Museum).

Придя домой, я сразу полез в Википедию и обнаружил там: "Since September 2014 the museum is closed down but searching for a new location."
Ну ничего ж себе.
Дожили.
А я-то за эти три года так ни разу туда и не сходил.
Правда, я там был в одно из первых посещений Берлина - в 2007 году.

Ладно, надо хоть что-то написать про его основательницу, Беате Узе (1919-2001). Будучи подростком, она увлеклась самолётами - настолько, что к 18 годам получила свидетельство лётчика. Во время войны работала в ВВС (Люфтваффе) лётчиком-перегонщиком (т.е. перегоняла самолёты с фабрики на фронт итп.). Она надеялась, что благодаря этому сможет работать лётчиком после войны, но оккупационные власти запретили такую работу для бывших лётчиков Люфтваффе. В отсутствие другой работы, она занималась door-to-door продажей разных товаров. Разговаривая с людьми, она заметила, что уровень сексуального образования в народе очень низок, и написала брошюру на эту тему, а потом и вовсе перешла на торговлю книгами и товарами, имеющими отношение к "гигиене брака". В 62 году она открыла первый в мире секс-шоп (в Фленсбурге, на самом севере Германии), который положил начало сети магазинов. Музей эротики в центре Берлина открылся в 96 году.

...Чёрт, не может быть. Неужели я в нём так мало фотографировал?? Нашёл на компьютере только четыре фотографии оттуда, и, судя по номерам файлов, больше и не было. Не знаю, как так получилось...

Collapse )
ljuser

Нина Кацир и журналы "Плейбой" для солдат

Как известно всем, кто знаком с израильской политической системой, главной политической фигурой в Израиле является премьер-министр (сейчас Беньямин Нетаньяху); но есть и президент, номинально считающийся "главой государства", но на практике исполняющий в основном "церемониально-представительские функции" (сейчас Реувен Ривлин). Президента Израиля раз в 7 лет (раньше было 5) выбирает парламент. В течение первых десятилетий существования Израиля была тенденция выбирать на эту должность не политиков - или, по крайней мере, людей, известных не только политической деятельностью, - а известных учёных или общественных деятелей. Постепенно эта тенденция угасла - последние четыре президента совершенно чётко "пришли из политики".
Одним из самых "не-политических" президентов был биофизик Эфраим Кацир (1916-2009). Он стал президентом Израиля в 1973 году. Как и ожидается от президента, он практически не высказывался на политические темы, но один раз всё-таки сказал нечто, что многим не понравилось. Именно, высказываясь по поводу войны 1973 года, которая в известной мере застала Израиль врасплох и в которой Израиль понёс очень крупные потери, Кацир упомянул "серьёзные упущения и провалы, в которых мы все виноваты". Наверное, он думал, что эта фраза (которая запомнилась в основном в форме "мы все виноваты") носит примирительный характер, но на практике многие обиделись - по-видимому, те, кто считали, что они-то не виноваты ни в чём, а вот некоторые другие - огого как. Так или иначе, когда какой-нибудь журналист в очередной раз желает позаниматься бумагомарательством на тему "скандалы из жизни президентов Израиля" - то Кациру припоминают именно этот эпизод. Больше никаких материалов для этой темы он "не предоставил".
Зато его жена Нина совершила за время его президентства несколько экстравагантных поступков. Самый известный из них таков: в конце 1973 года, через несколько месяцев после той самой войны, она распорядилась доставить в армию и раздать солдатам 3000 экземпляров журнала "Плейбой". Эта история хорошо известна в Израиле; я переведу на русский некоторые связанные с ней газетные заметки (большинство материалов - отсюда).


19 декабря 1973 года в газете "Маарив" появилась следующая заметка:

Тысячи экземпляров "Плейбоя" для солдат.

По инициативе супруги президента Израиля солдаты ЦАХАЛ скоро получат, среди прочих подарков из США, журналы "Плейбой". Некоторое время назад госпожа Нина Кацир сказала американскому послу Кеннету Китингу, что этот журнал был бы хорошим развлекательным материалом для солдат. Господин Китинг смог организовать пожертвование на 3000 экземпляров "Плейбоя". Они сейчас находятся в пути из европейского отделения издательства к солдатам ЦАХАЛ.


Сейчас в таких случаях принято писать что-нибудь вроде: "Эта заметка произвела эффект разорвавшейся бомбы". Действительно, есть некоторый соблазн думать, что для Израиля - особенно 70-х годов - это было чем-то невероятно, экстремально, фантастически необычным. Как мне кажется, у многих из тех, кто в Израиле никогда не бывал и близко им не интересовался, присутствует несколько романтизированное представление об израильской армии: они могут придерживаться позиции "израильские солдаты охраняют свою страну от окружающих её врагов" или, наоборот, "израильские солдаты подавляют палестинское население" - но в обоих случаях совмещать это со стереотипным представлением о солдатах, которые 100% своего времени посвящают делу службы и которым уж точно не до Плейбоя. Между тем на самом деле понятно, что "солдаты тоже люди", и, вероятно, процент тех, кто склонен к чтению журнала "Плейбой" - примерно таков же, как и среди всего населения (особенно учитывая тот факт, что в Израиле в армии служат почти все). Более того, несомненно, что издания эротического и порнографического направления в Израиле всегда продавались. Другое дело, что, во-первых, местная продукция была далеко не такого качества, как "Плейбой"; во-вторых, если "Плейбой" и можно было купить в газетном киоске, то наверняка в Израиль попадало довольно мало экземпляров; в-третьих, в то время из Израиля за границу люди ездили далеко не так массово, как сейчас. Так что, думается, многие солдаты этой новости вполне обрадовались; другое дело, что непонятно, как бы эти 3000 журналов распределяли между ними...

Но, конечно, жест "первой леди" был более чем экстравагантным, и вызвал широкую дискуссию с участием политиков, журналистов и "простых людей". Уже на следующий день известный израильский публицист Моше Шамир опубликовал в той же газете такую статью:

Вежливое, но решительное замечание

Из заметки, которая была опубликована вчера в "Маариве" (я выяснил, что эта информация достоверна) стало известно, что самая высокоуважаемая госпожа в нашей стране лично позаботилась о том, чтобы нашим солдатам на фронт доставили неодетых девочек-зайчиков под блестящими обложками американского порнографического журнала "Плей-бой". Я полагаю, что это весть с быстротой огня распространилась среди наших юношей: 3000 девушек-бомб с грудьми-реактивными двигателями, совершенно голых, без маскировочных сеток - что может быть нужнее еврейскому солдату на самой длинной и тяжёлой войне, которую когда-либо вёл он и его народ?
На самом же деле уважаемая госпожа знает очень мало о ЦАХАЛ и о жизни солдат на линии фронта; и ещё меньше разбирается она в воспитании и в морали. Истина состоит в том, что в подобной продукции нет недостатка. Товар поставляется по собственной инициативе, он даже сменяется и обновляется. Нынешняя американская закупка (доставленная специальным полётом "Галакси"?) не вызовет никаких особенных благодарственных чувств и, конечно, не решит никакую особенную проблему. Она лишь вызовет недоумение и огорчение, и усилит цинизм и грубость.
Невозможно - и не нужно - отнимать у солдат фотографии, рисунки и шутки, которые им нравятся, и которые они выбирают себе по вкусу. Но те, кто живут среди них, знают: они хорошо понимают, что представляет собой эта гнусная пресса, откуда она приходит - и к чему она ведёт. Тут-то и проявляется неосведомлённость нашей высокоуважаемой госпожи в вопросах образования и морали. Воспитание и жизненная мораль - чёткая система понятий, определяющая границы, перегородки и принадлежности вещей подходящему времени и месту. В любом доме есть туалет, спальня и гостиная. Те, кто не понимают разницу между этими местами и ведут себя соответственно - не могут считаться культурными людьми: они теряют человеческий облик и превращаются в скот. Итак: почтение - не ложь, вежливость - не лицемерие, взаимная ответственность - не фальшь. Что позволено продавцу из армейской лавки, раздающего вместе с печеньем фотографии голых женщин - недопустимо для жены президента. Очень просто и однозначно. Зачем нам вообще нужен президент, если не для того, чтобы он выражал коллективное национальное стремление и личным примером возвышался бы в смысле чистоты помыслов, а также воспитания эстетического и культурного вкуса?
То ли плохой советник, то ли необузданный патронский порыв подтолкнули высокоуважаемую госпожу к поступку, к которому не может быть никакого уважения и от которого не будет никакой пользы. Наверное, пришла пора, чтобы известная библейская фраза "слава царской дочери – в её скромности" был выучен и понят той, кто ближе всего к этому почётному титулу. Скромность, спокойствие, тишина - вот что пойдёт на пользу высокой должности и тем, кто её занимает по доброй воле. Пойдёт на пользу и всему миру - который не выигрывает от переизбытка руководителей.

Через несколько дней "Маарив" опубликовал подборку писем на эту тему от читателей. Выглядела она так; вот перевод этих писем.

Я прочла в "Маариве", что жена президента послала солдатам ЦАХАЛ несколько тысяч экземпляров "Плейбоя". Прочла - и мне стало стыдно от этого "педагогического" поступка. Солдаты ЦАХАЛ всегда известны высокой моралью, и именно она отличает солдата Армии обороны Израиля от египетского или сирийского солдата. Нельзя допустить разрушения самого главного в эти дни - морального духа ЦАХАЛ.
Поскольку я замужем за офицером в высоком звании, во время войны мне довелось побеседовать с солдатом, который отвечал за погребение погибших израильтян. И вот что он сказал: "Я занимался погребением сотен погибших. В рамках моей должности я должен был проверять содержание карманов погибших, доставать их личные вещи для опознания и складывать в специальный пакет, чтобы передать потом их семьям. Много разных вещей находил я в карманах: драгоценности, деньги, документы и т. п. Трудно передать, как печалили меня маленькие, пропитанные кровью книги Псалмов, которые я находил в левом кармане рубашки, около сердца. Лишь одного я никогда не находил - фотографии голых женщин. И вот однажды на кладбище привезли тело погибшего сирийского лётчика. Первый предмет, который я нашёл у него в кармане - фотография голой женщины."

Наоми Ариэль, мошав Сде-Йааков

Collapse )
ljuser

L'Origine du monde

На днях в журнале "Paris Match" появилась статья, связанная с "самой неприличной" картиной Гюстава Курбэ, "Происхождение мира".

Gustave Courbet, "L'Origine du monde" (1866):



У этой картины - запутанная "биография". В Википедии написано примерно вот что.
Предполагается, что Курбэ написал её по заказу оттоманского дипломата Халил-Бея, для его коллекции эротических картин, в которой уже была другая известная картина Курбэ - "Полуденный сон".
Через несколько лет Халил-Бей разорился, и его коллекция была раскуплена. В 1889 году на неё наткнулся Эдмон Гонкур в магазине антиквариата (я не понял, купил ли он её).
В 1910 году её купил венгерский художник и коллекционер Ferenc Hatvany, и отвёз в Будапешт.
После Второй мировой войны его коллекция была разграблена советскими войсками, но часть он сумел сохранить. В 1947 году он эмигрировал в Париж; утверждается, что ему разрешили взять только одну картину из его коллекции - и он взял эту.
В 1955 году эту картину купил на аукционе известный психоаналитик Жак Лакан. По его просьбе художник Андре Массон поместил её в специальную раму с деревянной крышкой, которая полностью закрывала картину; на этой крышке Массон нарисовал нечто вроде сюрреалистического пейзажа, линии которого почти в точности повторяли картину, которая была за ней (см. на этой странице, нужно навести мышку на изображение).
После смерти Лакана в 1981 году картина была передана музею д'Орсэ в рамках уплаты налога на наследство. Впрочем, процесс этот был длительным - она окончательно попала туда только в 1995 году.

Кто был моделью? - этот вопрос не давал покоя современникам. Обычно называлось имя Джоанны Хифферман, которая была моделью Курбэ для нескольких картин (хотя есть сомнения, связанные с цветом волос). Считается также, что её предположительное позирование для этой картины стало причиной того, что её тогдашний любовник, художник Джеймс Уистлер, бросил её, и рассорился с Курбэ.


На прошлой неделе "Paris Match" опубликовал статью с новым предположением об истории создания этой картины. Один эксперт по Курбэ (Jean-Jacques Fernier) в результате двухлетнего исследования пришёл к выводу, что "Происхождение мира" это только фрагмент большой картины, и что изображение женской головы, найденное несколько лет назад неким коллекционером-любителем, является другим её фрагментом. Вот изображение из "Paris Match", на которой две картины составлены так, как они могли быть расположены в качестве фрагментов одной картины:



По-видимому, это действительно авторитетный специалист, поскольку он заявил, что "голова будет добавлена" в следующем издании научного каталога Курбэ (т.е. он принимает участие в подготовке такого каталога).
В чём же состояло его исследование? Одним из доказательств является анализ, проведённый в институте, занимающимся экспертизой произведений искусства. Там как будто установили, что две картины были написаны на очень похожих холстах, очень похожей кистью, и очень похожими красками (по-видимому, на самом деле сравнивали много параметров).
Но почему картину разрезали? Мне попались две версии (по-видимому, после публикации статьи уже появилось много мнений по поводу разных аспектов этой истории): одна - что Халил-Бек боялся, что целая картина будет такой дорогой, что он её не сможет продать, и сам попросил вырезать кусок; другая - что это было сделано, чтобы не компрометировать модель.

Убедительно? Или не очень? Похоже, что в целом к этой гипотезе отнеслись скептически. Копирую из статьи в Irish Times, на которую ссылается Википедия: In Le Monde, art critic Philippe Dagen dismissed the latest claims. The stylistic similarities were “dubious”, he said, while the lighting and skin texture were clearly different. The matching canvas could be explained by the fact that all Parisian painters had the same suppliers, according to the critic. And what of the out-of-sync angles, the torso turned slightly to the right, the head facing left? “For a painter as attentive to the reality of the body as Courbet, this absurdity would be at the very least strange,” Dagen wrote.
Что же касается экспертного института, то в отчёте с их сайта написано всего лишь, что краски, использованные в картине с изображением головы, характерны для второй половины 19 века (и "The results of these analyzes are currently part of the elements taken into account for a possible allocation to the work of Gustave Courbet."). Были ещё какие-то их отчёты, или же эксперт чересчур интерпретировал эту фразу в свою пользу? - непонятно.
Наверняка теперь последуют ещё какие-то аргументы в ту и в другую сторону. Посмотрим.
ljuser

Длинная-длинная аупариштака и как сделать из неё айшон

Википедия, статья "Камасутра":

"В целях популяризации национального языка, Камасутру впервые перевели на удмуртский. Поскольку в этом языке мало сексуальной лексики, сделать это было непросто. Также с удмуртским колоритом будут и иллюстрации к индийскому трактату."

Учитывая, в каком контексте в последнее время упоминались удмуртский язык и удмуртский колорит - мне очень страшно...
ljuser

про ёжика

Тут товарищ sumka_mumi_mamy (далее "Маша") написала запись, из которой следует, что я в некотором роде поспособствовал написанию нового перевода песенки Nanny-Ogg (из Терри Пратчетта) - про-ёжика.
Для тех, кто не знает о чём речь: песенка называется "The Hedgehog Can Never Be Buggered At All". Т.е.Collapse )
Итак, новый перевод (автор перевода - vokati).