Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

sq

бopьбa c pacизмoм

Я не думаю, что в Австрии дойдёт до сноса памятников, но уже было несколько случаев, когда памятник замазывали краской.

О том, что в Вене замазали памятник Карлу Луэгеру, "мэру и антисемиту", я уже писал.
Потом в городке Хартберг замазали памятник Оттокару Кернштоку - националистическому поэту, автору "гимна свастике" (Hakenkreuzlied; краткое содержание: "О Наkеnkrеuz, о Наkеnkrеuz, wiе süß sind dеinе Наkеn!"; кстати, на днях я видел в ЖЖ литературный перевод, но, конечно, под замком!) и гимна Австрии во время "австрофашизма" (1932-1938) (мы о нём тут довольно подробно докладывали).
А в Граце - памятник Хансу Клёпферу - я о таком раньше и не слышал. В австрийской википедии написано, что это был a estreichischa Doukta und Versldichta (вероятно, такая профессия была только у него: интернет находит это слово только по отношению к нему; ср. "виршеплёт"). Он слишком с большим энтузиазмом воспринял аншлюс, и писал оды Гитлеру на западноштирийском диалекте (тем, кто понимает по-немецки, наверное, понравится: "Drum, о du mеi Неrrgоtt / und unsеr liаbе Frаun, / tuаt’s jо, wо еr umgеht, / аufn Нitlеr guаt sсhаun!").

Я и не думал, что что-нибудь похожее может произойти в нашем спокойном городке, но вот вчера вечером я пошёл погулять, и увидел, чтп на табличке с названием улицы Рихарда Вагнера замазана фамилия: осталось "Richard-...-Straße". Я, конечно, не знаю наверняка - это кто-то сделал в рамках актуальной кампании или из простого хулиганства. Но наверняка совсем недавно: здесь такое быстро ликвидируют, дабы не нарушало душевный покой бюргеров. И действительно: сегодня утром я пошёл туда, чтобы сфотографировать - а таблички уже нет, сняли.

Почему, собственно, движение по сносу памятников работорговцам трансформировалось в вандализацию памятников людям вроде Луэгера или Кернштока? Помимо очевидного "хочется что-нибудь испортить, так что берём самое похожее", мне кажется, что тут может быть ещё и такая причина. По-немецки слово "Rasse" буквально означает "порода", в том числе про животных. Применительно к людям оно шире, чем в русском или английском. Назвать славянина или еврея человеком другой расы - не такая натяжка, как по-русски. (Но теперь так не говорят, потому что такое словоупотребление ассоциируется с нацистами.) Соответственно, когда задаются вопросом "а кто у нас был расистом", то быстро вспоминают антисемитов.

А вот ещё в какую плоскость вылился в Австрии нынешний виток борьбы с расизмом. Одна из крупных фирм по продаже кофе, Julius Meinl, с 20-х годов имела (очень узнаваемую) эмблему в виде темнокожего мальчика в тюрбане. 15 лет назад эмблему поменяли на однотонный силуэт, но всё равно "все знают", что в ней присутствует намёк на колониализм, и есть несколько "инициативных групп", требующих, чтобы её поменяли на что-нибудь совсем другое.



Ну и опять заговорили о том, что пора отказаться от названия десерта "Mohr im Hemd" ("мавр в рубашке"), но эту тему и так кто-нибудь поднимает раз в несколько лет, и ничего не меняется.

В заключение - повторная ссылка на старую песню, название которой я на всякий случай писать не буду, но тут (третья часть записи) я ещё отважно написал её перевод.
gadse

covid update

У нас, как написали все газеты, "пали все маски" - с понедельника больше не нужно носить маски в большинстве общественных закрытых помещений. В том числе - не нужно их носить в магазинах и в учреждениях. Исключения: общественный транспорт, любые медицинские заведения (в том числе аптеки), итп.

Не нужно - но можно. Наверное, когда-нибудь опять будет нельзя, в соответствии с известным законом.

В одной из газет написали: мы прошлись по венским супермаркетам, чтобы посмотреть, какой процент населения продолжает пользоваться маской. Результат опыта - с маской примерно треть.
В нашем городе обычно намного меньше, но иногда бывает и треть: это когда в магазине три человека, и один из них - это я.
Такое ощущение: если две недели назад на человека без маски смотрели как на нарушителя порядка и источник опасности (ну то есть смотрели бы: с тех пор, как ввели правила, я ни разу не видел в магазине человека без маски), то теперь скорее с недоверием смотрят на человека в маске: а почему это о в маске? может быть, он нездоров?..
gadse

все будете сидеть дома

Вот как ограничения передвижения сформулированы в официальном документе:

§1. С целью предотвращения распространения COVID-19 запрещается посещение общественного пространства.
§2. Исключениями являются посещения общественного пространства
1. необходимые для предотвращения непосредственной угрозы здоровью, жизни и имуществу:
2. для ухода и предоставления помощи людям, нуждающимся в поддержке;
3. необходимые для обеспечения основных ежедневных потребностей; при этом допускается посещать только места, где есть возможность соблюдать расстояние не менее 1 метра между людьми;
4. необходиные для профессиональной деятельности [+та же оговорка о расстоянии в 1 метр];
5. когда есть необходимость посетить открытое пространство в одиночку, или с совместно проживающими людьми, или с домашними животными, при этом необходимо соблюдать расстояние не менее 1 метра от других людей.
§3. Использование общественного транспорта разрешается только для случаев из пунктов 1–4 [+та же оговорка о расстоянии в 1 метр].
§4. В случае контроля службами безопасности необходимо обосновать, почему посещение общественного пространства является разрешённым по §2.
§5. Данное предписание вступает в силу 16 марта и утрачивает силу 22 марта.

Ссылка на оригинал.

(По поводу прогулок, §2.5, с помощью модальных глаголов выражена мысль, что они разрешены, если есть такая необходимость, но "мне плохо, когда я целый день сижу дома" пока что считается уважительной причиной.)
(Разумеется, дата 22 марта не означает, что эти меры через 6 дней отменят. Наоборот, уже пишут, что их, может быть, ещё ужесточат.)
sq

отрывок из частного письма

Уважаемая ***,
[...]
Из отзывов на Вашу заметку я неожиданно узнал, что у этого литературного произведения есть разные версии.
(Надо сказать, я удивился почти так же, как несколько лет назад, когда оказалось, что для многих людей продолжение текста "жадина-говядина" – не "солёный огурец", а "турецкий барабан"!)
Например, оказалось, что есть вариант, где последнее слово "телескопический". Наверное, кто-то придумал по "космической ассоциации" с телескопом. Но на самом деле в этом месте спотыкаешься и начинаешь распутывать ассоциацию: "телескопический" означает не "имеющий отношение к оптическому прибору", а "складной" (как удочка). Мне в этом месте "автоматический" нравится больше: это слово проще, ни за что не цепляешься, не начинаешь думать "что это значит" – частушка "проглатывается" быстрее.
Ещё оказалось, что в разных вариантах даритель разный. Например, Фидель Кастро: при чём он тут вообще?.. Гагарин – тоже в общем-то ни при чём, но логика та же: связь с космосом. Ещё есть вариант "марсиане подарили" – это смешно, но почти исчезает "идеологическая составляющая". Если хочется её сохранить, то, по-моему, ясно: "почётную премию" должен вручать глава государства. Ещё кто-то сказал, что слово "наш" ("наш Никита") – оно, мол, лишь для ритма, чтобы заполнить недостающий слог. Но, по-моему, для частушки такое как раз вполне типично.
Вообще же, я думаю, в подобных случаях людям почти всегда больше нравится тот вариант, который они первым узнали. И они (вот как я сейчас) "оправдывают" именно его: находят причины, почему именно он смешнее, элегантнее, логичнее, итд.
[...]
sq

австриец или не австриец

Как вы думаете, о ком сегодня написали в газетах: "Может оказаться, что он уже вовсе не австриец"?

[Spoiler (click to open)]О Петере Хандке.

Стало известно, что он в 1999 году получил югославский (именно так) паспорт.
А Австрия активно не признаёт двойное гражданство: если человек получает гражданство другой страны, то он – с точки зрения австрийских законов – утрачивает австрийское. Можно попросить оставить австрийское гражданство, но такую просьбу удовлетворяют только в исключительных случаях. В любом случае, Хандке с такой просьбой не обращался.
(Другая категория исключений – это когда иностранному гражданину дают австрийское гражданство за особые заслуги перед австрийской экономикой или культурой или спортом.)
Кто-то – кажется, не сам Хандке, а кто-то из его друзей – объяснил, что причина, по которой Хандке обратился за югославским паспортом, прозаична: он обнаружил, что в Югославии ему с австрийским паспортом приходится платить в гостинице больше, чем местным гражданам.

Поэтому сегодня в газетах активно обсуждали этог вопрос: так чей же он гражданин? Пикантным моментом является то, что государства Югославии – имеется в виду эта Югославия – уже давно нет. Стал ли он, например, автоматически гражданином Сербии? А если так – то, выходит, "у нас" становится на одного нобелевского лауреата меньше?..

Короче, сейчас органы власти будут выяснять или решать, является ли он гражданином Австрии. Хандке родился в одном небольшом городке в Каринтии, и, может быть, до сих пор там и прописан: по-видимому, именно поэтому разбираться с этим делом будут в Клагенфурте :)
sq

200 форинтов

На сайте Венгерской Национальной Галереи кокетливо написано: "Did you know?", и дальше "Discover the unique spot of the dome of Buda Castle, from where you can admire a beautiful panorama of the city", итд. Это, конечно, известный приёмчик: в качестве заголовка написать не что-нибудь содержательное, а вниманиепривлекающее "знаете ли вы?" – впрочем, по-русски эта фраза звучит не очень кликбейтово – такое нейтральное "знаешь или не знаешь", в то время как во многих других языках в этой фразочке как будто имется некоторый оттенок щекотания самолюбия: Щас мы откроем тебе маленькую тайну! Ты знал? Уже знал? Если знал, то ты крут! А если не знал, то щас узнаешь, и будешь так же крут!

Если бы меня спросили, что написать про Венгерскую Национальную Галерею под заголовком "Did you know?" – у меня был бы ответ наготове.
А именно: чтобы в неё попасть, нужно доехать автобусом до определённой остановки, немного пройти до нижнего этажа здания, в котором находится галерея, и воспользоваться лифтом. Если не хочешь пользоваться лифтом, то нужно идти по жаре в какой-то длиннющий обход – по жаре, потому что, по моему опыту, в Будапеште всегда жара.
То, что лифт стоит 200 форинтов около 0.6 евро, на сайте Галереи написано.
Но вот что не написано, так это то, что заплатить возможно только монеткой в 200 форинтов. Если у тебя есть четыре монетки в 50 форинтов или две в 100 форинтов – не поможет ничто. Дедушка, который следит за турникетом, разводит руками и говорит: ничем не могу помочь. Если у тебя есть купюры в 1000 или в 2000 форинтов – повезло: есть автомат для их размена. А вот если только в 500 форинтов или крупнее, чем, 2000 – опять-таки, ничто не поможет.

Я там уже не в первый раз, и каждый раз фигею от этого. Поэтому, когда я увидел на сайте "Did you know?", это было первое, что пришло мне в голову: вот какую "маленькую тайну" надо было бы раскрыть – что если ты придёшь туда без правильной монетки, то рискуешь хорошенько застрять.


Там сейчас неплохая выставка про сюрреализм (большинство работ – из Центра Помпиду). Если будете проходить мимо – рекомендую зайти (только не забудьте запастись монеткой в 200 форинтов).

Maurice Henry (1907–1984).
Le suicide est-il une solution? [Is suicide a solution?] (1929)
maurice-henry-suicide


P.S.: А тут история о том, как я в прошлый раз в Будапеште попал в один музей, несмотря на то, что он в принципе был закрыт.
sq

странное слово

Вот загадка для (знающих, подобно Элис, ивритский алфавит) любителей что-где-когда-итп.:

Я сегодня видел в общественном таксказать пространстве такое вот написанное слово:

אלעה

Вопрос 1: Что это за такое слово?
Вопрос 2: Где оно было написано?

Ответ 2 = подсказка к 1: [Spoiler (click to open)]На плакате, рекламирующем языковую школу.

Ответ 1: [Spoiler (click to open)]Там было написано слово "здравствуйте" на разных языках.
Это слово – "Hello", написанное еврейскими буквами на идишский манер (העלא — не знаю, есть ли действительно такое слово в идиш), и (как это часто бывает с ивритскими или арабскими словами) перевернувшееся в текстовом редакторе.
sq

о мышах

На днях за обедом речь зашла об идиомах в разных языках.
Несколько раз поиграли в угадывание: кто-нибудь переводил дословно на англисйкий какое-нибудь выражение из своего языка, а остальные угадывали, что оно значит.

Юная дева из Южной Африки сказала, что в языке африкаанс есть выражение "в [его/её] голове много мышиных гнёзд".
[Есть идеи?]Из наводящих вопросов стало ясно, что это какое-то душевное состояние, причём положительное.
[Spoiler (click to open)]Счастье? – да, но это ещё не ответ.
Когда напился? Когда под наркотиками? – нет.
Тут один из присутствующих спросил юную деву, часто ли она бывает в этом состоянии.
Юная дева засмущалась и сказала, что это слишком личный вопрос.

Тут все и догадались; а само выражение выглядит так: "kop vol muisneste".


Ну а я следующим раундом загадал [Spoiler (click to open)]"тараканов в голове".
sq

коррупция, Каринтия, Хайдер, памятник

Скандальная история, в которую попал Штрахе (и которая пока что привела к тому, что в сентябре будут досрочные выборы в парламент), не то чтобы уникальна.
Очень похожий случай был около 10 лет назад, только не с лидером всей партии, а с руководством FPÖ в Каринтии.

Предыстория вкратце: FPÖ была создана вскоре после войны, и сначала состояла практически полностью из бывших нацистов. До 80-х годов она получала на парламентских выборах меньше 10%, но потом очень усилилась под руководством "харизматического лидера", известного Йорга Хайдера. Long story short, в 2005 году в партии произошёл раскол, в результате которого лидером партии стал Штрахе, а Хайдер, вместе с другими руководителями FPÖ из Каринтии, организовал партию BZÖ (Альянс за будущее Австрии), которая ещё какое-то время была очень сильна там (в смысле, тут, в смысле, в Каринтии). На выборах в парламент Каринтии в 2004 году (до раскола) FPÖ получила 42%, а в 2009 году BZÖ получила 45%.

Сейчас принято считать, что лидеры FPÖ/BZÖ за время своего правления украли всё, что можно было, и довели Каринтию до финансовой катастрофы (включая банкротство банка, важного для экономики Каринтии). Думается, что при Хайдере они ещё держали себя в руках. А может быть, Хайдер был достаточно умён, чтобы не "следить". Но в 2008 году Хайдер погиб в автомобильной аварии, т.е. выборы 2009 года они выиграли уже без него. И тут началось. Начиная с 2010 года, вскрылось сразу несколько коррупционных дел, в которых оказались замешаны руководители BZÖ, т.е. тогдашние руководители Каринтии.

Например, стало известно, что заместитель губернатора Каринтии Уве Шойх предлагал нескольким российским бизнесменам "купить" австрийское гражданство... ничего не напоминает? :)
Кстати, а в чём тут криминал? Можно ли "купить" австрийское гражданство, не нарушая закон? Ответ таков: закон предусматривает возможность приобретения австрийского гражданства "за исключительные (уже состоявшиеся и ожидаемые в будущем) заслуги перед Австрией" в науке, экономике, искусстве или спорте. По-видимому, самый известный русскому юзеру пример —
guess who
подсказка:
[Spoiler (click to open)]из области искусства
[Spoiler (click to open)]— Анна Нетребко.
Критерии для приобретения гражданства по экономической линии довольно жёсткие: включают создание предприятия в Австрии, вложение крупной суммы денег (не менее 25 миллионов евро), создание существенного количества рабочих мест, экономические связи внутри и вне Австрии.
Ну в общем этот Уве Шойх предлагал русским бизнесменам сильно упростить эту процедуру. А именно, он обещал им помочь получить гражданство за инвестицию в несколько миллионов евро (существенно меньше, чем нужно по правилам), в обмен на пожертвование 10% этой суммы, кому? Правильно, партии BZÖ.
Было несколько судов, кончилось 7 месяцами тюрьмы условно и штрафом в 67 тысяч евро.

Правление FPÖ/BZÖ произвело такое впечатление на местное население, что на последних выборах в парламент Каринтии (которая считается оплотом консервативности в Австрии) Социал-демократическая партия получила 48% – больше, чем в любой другой федеральной земле.


Вскоре после смерти Хайдера его сторонники решили поставить ему памятник. (В смысле, в "общественном пространстве".) Памятник был создан, он называется "Verbindende Hände", т.е. "соединяющие руки" (ну, наверное, в том смысле, что Хайдер способствовал единству народа в Каринтии, был сам готов протянуть руку помощи, итд. итп.), и выглядит вот так:



Сначала памятник был частью выставки, посвящённой Хайдеру, в одном из музеев Клагенфурта. После выставки оказалось, что слишком много жителей Клагенфурта возражают против того, чтобы памятник был окончательно установлен в городе. Тогда его установили около собора в городке Гурк (когда-то Гурк был центром епархии: она до сих пор называется "гуркская епархия", но её "престол" ещё в 18м веке был перенесён в Клагенфурт). Это тоже вызвало недовольство. Тогда возникла идея поставить памятник на мосту, который к тому времени уже назвали именем Хайдера. Но... не смогли собрать сумму денег, нужную для переноса памятника и всякой бюрократии вокруг этого. А может быть, и не особенно хотели. Так он и остался стоять около гуркского собора.

А вот как интерпретировал этот памятник известный карикатурист Паммерсбергер:Collapse )
sq

Heider–Simmel

А вот ещё один "мультик" (1944 г.): наверное, тоже очень известный, но я наткнулся только вчера.

Сначала посмотите его целиком (он короткий, меньше полутора минут) – лучше всего на весь экран, не читая комментарии и не выясняя, в чём вообще дело:



Что нам тут вообще показали?

[Spoiler (click to open)]Большинство людей видят тут схематическое изображение какого-то конфликта между людьми, скорее всего вокруг "отношений между полами" (что в основном "доказывается" последними кадрами).
Но некоторые видят просто абстрактные движения геометрических фигур, или изображение какого-нибудь физического эксперимента, например. В современных терминах такая интерпретация может быть признаком аутизма, синдрома Аспергера и тому подобных расстройств.

"Мультик" был создан в рамках исследования, которое проводили (в США) психологи Fritz Heider и Marianne Simmel. Вот, собственно, их статья.