Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

sq

бopьбa c pacизмoм

Я не думаю, что в Австрии дойдёт до сноса памятников, но уже было несколько случаев, когда памятник замазывали краской.

О том, что в Вене замазали памятник Карлу Луэгеру, "мэру и антисемиту", я уже писал.
Потом в городке Хартберг замазали памятник Оттокару Кернштоку - националистическому поэту, автору "гимна свастике" (Hakenkreuzlied; краткое содержание: "О Наkеnkrеuz, о Наkеnkrеuz, wiе süß sind dеinе Наkеn!"; кстати, на днях я видел в ЖЖ литературный перевод, но, конечно, под замком!) и гимна Австрии во время "австрофашизма" (1932-1938) (мы о нём тут довольно подробно докладывали).
А в Граце - памятник Хансу Клёпферу - я о таком раньше и не слышал. В австрийской википедии написано, что это был a estreichischa Doukta und Versldichta (вероятно, такая профессия была только у него: интернет находит это слово только по отношению к нему; ср. "виршеплёт"). Он слишком с большим энтузиазмом воспринял аншлюс, и писал оды Гитлеру на западноштирийском диалекте (тем, кто понимает по-немецки, наверное, понравится: "Drum, о du mеi Неrrgоtt / und unsеr liаbе Frаun, / tuаt’s jо, wо еr umgеht, / аufn Нitlеr guаt sсhаun!").

Я и не думал, что что-нибудь похожее может произойти в нашем спокойном городке, но вот вчера вечером я пошёл погулять, и увидел, чтп на табличке с названием улицы Рихарда Вагнера замазана фамилия: осталось "Richard-...-Straße". Я, конечно, не знаю наверняка - это кто-то сделал в рамках актуальной кампании или из простого хулиганства. Но наверняка совсем недавно: здесь такое быстро ликвидируют, дабы не нарушало душевный покой бюргеров. И действительно: сегодня утром я пошёл туда, чтобы сфотографировать - а таблички уже нет, сняли.

Почему, собственно, движение по сносу памятников работорговцам трансформировалось в вандализацию памятников людям вроде Луэгера или Кернштока? Помимо очевидного "хочется что-нибудь испортить, так что берём самое похожее", мне кажется, что тут может быть ещё и такая причина. По-немецки слово "Rasse" буквально означает "порода", в том числе про животных. Применительно к людям оно шире, чем в русском или английском. Назвать славянина или еврея человеком другой расы - не такая натяжка, как по-русски. (Но теперь так не говорят, потому что такое словоупотребление ассоциируется с нацистами.) Соответственно, когда задаются вопросом "а кто у нас был расистом", то быстро вспоминают антисемитов.

А вот ещё в какую плоскость вылился в Австрии нынешний виток борьбы с расизмом. Одна из крупных фирм по продаже кофе, Julius Meinl, с 20-х годов имела (очень узнаваемую) эмблему в виде темнокожего мальчика в тюрбане. 15 лет назад эмблему поменяли на однотонный силуэт, но всё равно "все знают", что в ней присутствует намёк на колониализм, и есть несколько "инициативных групп", требующих, чтобы её поменяли на что-нибудь совсем другое.



Ну и опять заговорили о том, что пора отказаться от названия десерта "Mohr im Hemd" ("мавр в рубашке"), но эту тему и так кто-нибудь поднимает раз в несколько лет, и ничего не меняется.

В заключение - повторная ссылка на старую песню, название которой я на всякий случай писать не буду, но тут (третья часть записи) я ещё отважно написал её перевод.
gadse

covid update

У нас, как написали все газеты, "пали все маски" - с понедельника больше не нужно носить маски в большинстве общественных закрытых помещений. В том числе - не нужно их носить в магазинах и в учреждениях. Исключения: общественный транспорт, любые медицинские заведения (в том числе аптеки), итп.

Не нужно - но можно. Наверное, когда-нибудь опять будет нельзя, в соответствии с известным законом.

В одной из газет написали: мы прошлись по венским супермаркетам, чтобы посмотреть, какой процент населения продолжает пользоваться маской. Результат опыта - с маской примерно треть.
В нашем городе обычно намного меньше, но иногда бывает и треть: это когда в магазине три человека, и один из них - это я.
Такое ощущение: если две недели назад на человека без маски смотрели как на нарушителя порядка и источник опасности (ну то есть смотрели бы: с тех пор, как ввели правила, я ни разу не видел в магазине человека без маски), то теперь скорее с недоверием смотрят на человека в маске: а почему это о в маске? может быть, он нездоров?..
gadse

все будете сидеть дома

Вот как ограничения передвижения сформулированы в официальном документе:

§1. С целью предотвращения распространения COVID-19 запрещается посещение общественного пространства.
§2. Исключениями являются посещения общественного пространства
1. необходимые для предотвращения непосредственной угрозы здоровью, жизни и имуществу:
2. для ухода и предоставления помощи людям, нуждающимся в поддержке;
3. необходимые для обеспечения основных ежедневных потребностей; при этом допускается посещать только места, где есть возможность соблюдать расстояние не менее 1 метра между людьми;
4. необходиные для профессиональной деятельности [+та же оговорка о расстоянии в 1 метр];
5. когда есть необходимость посетить открытое пространство в одиночку, или с совместно проживающими людьми, или с домашними животными, при этом необходимо соблюдать расстояние не менее 1 метра от других людей.
§3. Использование общественного транспорта разрешается только для случаев из пунктов 1–4 [+та же оговорка о расстоянии в 1 метр].
§4. В случае контроля службами безопасности необходимо обосновать, почему посещение общественного пространства является разрешённым по §2.
§5. Данное предписание вступает в силу 16 марта и утрачивает силу 22 марта.

Ссылка на оригинал.

(По поводу прогулок, §2.5, с помощью модальных глаголов выражена мысль, что они разрешены, если есть такая необходимость, но "мне плохо, когда я целый день сижу дома" пока что считается уважительной причиной.)
(Разумеется, дата 22 марта не означает, что эти меры через 6 дней отменят. Наоборот, уже пишут, что их, может быть, ещё ужесточат.)
sq

отрывок из частного письма

Уважаемая ***,
[...]
Из отзывов на Вашу заметку я неожиданно узнал, что у этого литературного произведения есть разные версии.
(Надо сказать, я удивился почти так же, как несколько лет назад, когда оказалось, что для многих людей продолжение текста "жадина-говядина" – не "солёный огурец", а "турецкий барабан"!)
Например, оказалось, что есть вариант, где последнее слово "телескопический". Наверное, кто-то придумал по "космической ассоциации" с телескопом. Но на самом деле в этом месте спотыкаешься и начинаешь распутывать ассоциацию: "телескопический" означает не "имеющий отношение к оптическому прибору", а "складной" (как удочка). Мне в этом месте "автоматический" нравится больше: это слово проще, ни за что не цепляешься, не начинаешь думать "что это значит" – частушка "проглатывается" быстрее.
Ещё оказалось, что в разных вариантах даритель разный. Например, Фидель Кастро: при чём он тут вообще?.. Гагарин – тоже в общем-то ни при чём, но логика та же: связь с космосом. Ещё есть вариант "марсиане подарили" – это смешно, но почти исчезает "идеологическая составляющая". Если хочется её сохранить, то, по-моему, ясно: "почётную премию" должен вручать глава государства. Ещё кто-то сказал, что слово "наш" ("наш Никита") – оно, мол, лишь для ритма, чтобы заполнить недостающий слог. Но, по-моему, для частушки такое как раз вполне типично.
Вообще же, я думаю, в подобных случаях людям почти всегда больше нравится тот вариант, который они первым узнали. И они (вот как я сейчас) "оправдывают" именно его: находят причины, почему именно он смешнее, элегантнее, логичнее, итд.
[...]
sq

австриец или не австриец

Как вы думаете, о ком сегодня написали в газетах: "Может оказаться, что он уже вовсе не австриец"?

[Spoiler (click to open)]О Петере Хандке.

Стало известно, что он в 1999 году получил югославский (именно так) паспорт.
А Австрия активно не признаёт двойное гражданство: если человек получает гражданство другой страны, то он – с точки зрения австрийских законов – утрачивает австрийское. Можно попросить оставить австрийское гражданство, но такую просьбу удовлетворяют только в исключительных случаях. В любом случае, Хандке с такой просьбой не обращался.
(Другая категория исключений – это когда иностранному гражданину дают австрийское гражданство за особые заслуги перед австрийской экономикой или культурой или спортом.)
Кто-то – кажется, не сам Хандке, а кто-то из его друзей – объяснил, что причина, по которой Хандке обратился за югославским паспортом, прозаична: он обнаружил, что в Югославии ему с австрийским паспортом приходится платить в гостинице больше, чем местным гражданам.

Поэтому сегодня в газетах активно обсуждали этог вопрос: так чей же он гражданин? Пикантным моментом является то, что государства Югославии – имеется в виду эта Югославия – уже давно нет. Стал ли он, например, автоматически гражданином Сербии? А если так – то, выходит, "у нас" становится на одного нобелевского лауреата меньше?..

Короче, сейчас органы власти будут выяснять или решать, является ли он гражданином Австрии. Хандке родился в одном небольшом городке в Каринтии, и, может быть, до сих пор там и прописан: по-видимому, именно поэтому разбираться с этим делом будут в Клагенфурте :)
sq

200 форинтов

На сайте Венгерской Национальной Галереи кокетливо написано: "Did you know?", и дальше "Discover the unique spot of the dome of Buda Castle, from where you can admire a beautiful panorama of the city", итд. Это, конечно, известный приёмчик: в качестве заголовка написать не что-нибудь содержательное, а вниманиепривлекающее "знаете ли вы?" – впрочем, по-русски эта фраза звучит не очень кликбейтово – такое нейтральное "знаешь или не знаешь", в то время как во многих других языках в этой фразочке как будто имется некоторый оттенок щекотания самолюбия: Щас мы откроем тебе маленькую тайну! Ты знал? Уже знал? Если знал, то ты крут! А если не знал, то щас узнаешь, и будешь так же крут!

Если бы меня спросили, что написать про Венгерскую Национальную Галерею под заголовком "Did you know?" – у меня был бы ответ наготове.
А именно: чтобы в неё попасть, нужно доехать автобусом до определённой остановки, немного пройти до нижнего этажа здания, в котором находится галерея, и воспользоваться лифтом. Если не хочешь пользоваться лифтом, то нужно идти по жаре в какой-то длиннющий обход – по жаре, потому что, по моему опыту, в Будапеште всегда жара.
То, что лифт стоит 200 форинтов около 0.6 евро, на сайте Галереи написано.
Но вот что не написано, так это то, что заплатить возможно только монеткой в 200 форинтов. Если у тебя есть четыре монетки в 50 форинтов или две в 100 форинтов – не поможет ничто. Дедушка, который следит за турникетом, разводит руками и говорит: ничем не могу помочь. Если у тебя есть купюры в 1000 или в 2000 форинтов – повезло: есть автомат для их размена. А вот если только в 500 форинтов или крупнее, чем, 2000 – опять-таки, ничто не поможет.

Я там уже не в первый раз, и каждый раз фигею от этого. Поэтому, когда я увидел на сайте "Did you know?", это было первое, что пришло мне в голову: вот какую "маленькую тайну" надо было бы раскрыть – что если ты придёшь туда без правильной монетки, то рискуешь хорошенько застрять.


Там сейчас неплохая выставка про сюрреализм (большинство работ – из Центра Помпиду). Если будете проходить мимо – рекомендую зайти (только не забудьте запастись монеткой в 200 форинтов).

Maurice Henry (1907–1984).
Le suicide est-il une solution? [Is suicide a solution?] (1929)
maurice-henry-suicide


P.S.: А тут история о том, как я в прошлый раз в Будапеште попал в один музей, несмотря на то, что он в принципе был закрыт.
sq

странное слово

Вот загадка для (знающих, подобно Элис, ивритский алфавит) любителей что-где-когда-итп.:

Я сегодня видел в общественном таксказать пространстве такое вот написанное слово:

אלעה

Вопрос 1: Что это за такое слово?
Вопрос 2: Где оно было написано?

Ответ 2 = подсказка к 1: [Spoiler (click to open)]На плакате, рекламирующем языковую школу.

Ответ 1: [Spoiler (click to open)]Там было написано слово "здравствуйте" на разных языках.
Это слово – "Hello", написанное еврейскими буквами на идишский манер (העלא — не знаю, есть ли действительно такое слово в идиш), и (как это часто бывает с ивритскими или арабскими словами) перевернувшееся в текстовом редакторе.
sq

коррупция, Каринтия, Хайдер, памятник

Скандальная история, в которую попал Штрахе (и которая пока что привела к тому, что в сентябре будут досрочные выборы в парламент), не то чтобы уникальна.
Очень похожий случай был около 10 лет назад, только не с лидером всей партии, а с руководством FPÖ в Каринтии.

Предыстория вкратце: FPÖ была создана вскоре после войны, и сначала состояла практически полностью из бывших нацистов. До 80-х годов она получала на парламентских выборах меньше 10%, но потом очень усилилась под руководством "харизматического лидера", известного Йорга Хайдера. Long story short, в 2005 году в партии произошёл раскол, в результате которого лидером партии стал Штрахе, а Хайдер, вместе с другими руководителями FPÖ из Каринтии, организовал партию BZÖ (Альянс за будущее Австрии), которая ещё какое-то время была очень сильна там (в смысле, тут, в смысле, в Каринтии). На выборах в парламент Каринтии в 2004 году (до раскола) FPÖ получила 42%, а в 2009 году BZÖ получила 45%.

Сейчас принято считать, что лидеры FPÖ/BZÖ за время своего правления украли всё, что можно было, и довели Каринтию до финансовой катастрофы (включая банкротство банка, важного для экономики Каринтии). Думается, что при Хайдере они ещё держали себя в руках. А может быть, Хайдер был достаточно умён, чтобы не "следить". Но в 2008 году Хайдер погиб в автомобильной аварии, т.е. выборы 2009 года они выиграли уже без него. И тут началось. Начиная с 2010 года, вскрылось сразу несколько коррупционных дел, в которых оказались замешаны руководители BZÖ, т.е. тогдашние руководители Каринтии.

Например, стало известно, что заместитель губернатора Каринтии Уве Шойх предлагал нескольким российским бизнесменам "купить" австрийское гражданство... ничего не напоминает? :)
Кстати, а в чём тут криминал? Можно ли "купить" австрийское гражданство, не нарушая закон? Ответ таков: закон предусматривает возможность приобретения австрийского гражданства "за исключительные (уже состоявшиеся и ожидаемые в будущем) заслуги перед Австрией" в науке, экономике, искусстве или спорте. По-видимому, самый известный русскому юзеру пример —
guess who
подсказка:
[Spoiler (click to open)]из области искусства
[Spoiler (click to open)]— Анна Нетребко.
Критерии для приобретения гражданства по экономической линии довольно жёсткие: включают создание предприятия в Австрии, вложение крупной суммы денег (не менее 25 миллионов евро), создание существенного количества рабочих мест, экономические связи внутри и вне Австрии.
Ну в общем этот Уве Шойх предлагал русским бизнесменам сильно упростить эту процедуру. А именно, он обещал им помочь получить гражданство за инвестицию в несколько миллионов евро (существенно меньше, чем нужно по правилам), в обмен на пожертвование 10% этой суммы, кому? Правильно, партии BZÖ.
Было несколько судов, кончилось 7 месяцами тюрьмы условно и штрафом в 67 тысяч евро.

Правление FPÖ/BZÖ произвело такое впечатление на местное население, что на последних выборах в парламент Каринтии (которая считается оплотом консервативности в Австрии) Социал-демократическая партия получила 48% – больше, чем в любой другой федеральной земле.


Вскоре после смерти Хайдера его сторонники решили поставить ему памятник. (В смысле, в "общественном пространстве".) Памятник был создан, он называется "Verbindende Hände", т.е. "соединяющие руки" (ну, наверное, в том смысле, что Хайдер способствовал единству народа в Каринтии, был сам готов протянуть руку помощи, итд. итп.), и выглядит вот так:



Сначала памятник был частью выставки, посвящённой Хайдеру, в одном из музеев Клагенфурта. После выставки оказалось, что слишком много жителей Клагенфурта возражают против того, чтобы памятник был окончательно установлен в городе. Тогда его установили около собора в городке Гурк (когда-то Гурк был центром епархии: она до сих пор называется "гуркская епархия", но её "престол" ещё в 18м веке был перенесён в Клагенфурт). Это тоже вызвало недовольство. Тогда возникла идея поставить памятник на мосту, который к тому времени уже назвали именем Хайдера. Но... не смогли собрать сумму денег, нужную для переноса памятника и всякой бюрократии вокруг этого. А может быть, и не особенно хотели. Так он и остался стоять около гуркского собора.

А вот как интерпретировал этот памятник известный карикатурист Паммерсбергер:Collapse )
sq

Heider–Simmel

А вот ещё один "мультик" (1944 г.): наверное, тоже очень известный, но я наткнулся только вчера.

Сначала посмотите его целиком (он короткий, меньше полутора минут) – лучше всего на весь экран, не читая комментарии и не выясняя, в чём вообще дело:



Что нам тут вообще показали?

[Spoiler (click to open)]Большинство людей видят тут схематическое изображение какого-то конфликта между людьми, скорее всего вокруг "отношений между полами" (что в основном "доказывается" последними кадрами).
Но некоторые видят просто абстрактные движения геометрических фигур, или изображение какого-нибудь физического эксперимента, например. В современных терминах такая интерпретация может быть признаком аутизма, синдрома Аспергера и тому подобных расстройств.

"Мультик" был создан в рамках исследования, которое проводили (в США) психологи Fritz Heider и Marianne Simmel. Вот, собственно, их статья.
sq

кошерная могила

Вчера в hа-Арец была статья (под замком) про необычную могилу на еврейском кладбище города Swakopmund в Намибии:

galler

Необычно тут то, что в верхней части плиты, около Звезды Давида, написано (вверх ногами): "кашер ле-песах" – выражение, означающее, что продукт годен для употребления во время Песаха ("еврейской Пасхи"), когда законы кашрута строже. Эти слова стандартным образом пишут на пищевых продуктах, но никак не на могилах.

Представьте себе, что вы такое увидели. Какие вам приходят в голову версии, как могло такое получиться?

В данном случае ответ [Spoiler (click to open)]точно не известен. Основная гипотеза такая: когда этот человек умер, его жена (известно, что она не была еврейкой) хотела как-то отразить на могильной плите его еврейское происхождение. А те, кто изготовляли плиту, тоже слабо разбирались в еврейских символах и словах: например, взяли упаковку еды, чтобы скопировать магендавид, и решили, что окружающие его слова в любом случае будут уместны.

(В конечном счёте, тоже разновидность явления "pseudo-Hebrew", о котором я когда-то написал длинную запись.)


На самом деле, сейчас этих слов там уже нет: сын этого человека (он вырос и жил далеко от этих мест) в какой-то момент узнал, что могила его отца известна как курьёз, съездил в этот город и отреставрировал плиту, убрав эту надпись.