Category: космос

Category was added automatically. Read all entries about "космос".

sq

отрывок из частного письма

Уважаемая ***,
[...]
Из отзывов на Вашу заметку я неожиданно узнал, что у этого литературного произведения есть разные версии.
(Надо сказать, я удивился почти так же, как несколько лет назад, когда оказалось, что для многих людей продолжение текста "жадина-говядина" – не "солёный огурец", а "турецкий барабан"!)
Например, оказалось, что есть вариант, где последнее слово "телескопический". Наверное, кто-то придумал по "космической ассоциации" с телескопом. Но на самом деле в этом месте спотыкаешься и начинаешь распутывать ассоциацию: "телескопический" означает не "имеющий отношение к оптическому прибору", а "складной" (как удочка). Мне в этом месте "автоматический" нравится больше: это слово проще, ни за что не цепляешься, не начинаешь думать "что это значит" – частушка "проглатывается" быстрее.
Ещё оказалось, что в разных вариантах даритель разный. Например, Фидель Кастро: при чём он тут вообще?.. Гагарин – тоже в общем-то ни при чём, но логика та же: связь с космосом. Ещё есть вариант "марсиане подарили" – это смешно, но почти исчезает "идеологическая составляющая". Если хочется её сохранить, то, по-моему, ясно: "почётную премию" должен вручать глава государства. Ещё кто-то сказал, что слово "наш" ("наш Никита") – оно, мол, лишь для ритма, чтобы заполнить недостающий слог. Но, по-моему, для частушки такое как раз вполне типично.
Вообще же, я думаю, в подобных случаях людям почти всегда больше нравится тот вариант, который они первым узнали. И они (вот как я сейчас) "оправдывают" именно его: находят причины, почему именно он смешнее, элегантнее, логичнее, итд.
[...]
sq

Praha: New false friends

Я опять в Праге - поехал со старшей дочкой на "длинные выходные".

Как всегда при посещении Чехии, захотелось написать про "смешные" чешские слова. Но я вовремя понял, что первая часть записи была бы тождественна предыдущей записи на эту тему, где упоминалось и ДИВАДЛО, которое театр, и ЗМРЗЛИНА, которое мороженое, и ШЛАПАДЛО, которое водный велосипед, итд.

На этот раз я чуть не совершил жуткую ошибку. Я покупал входной билет в ГВЕЗДАРНЮ (hvězdárna) - то есть обсерваторию, - и кассирша спросила, нет ли у меня монетки в две кроны. Я хотел сказать, что щас поищу, и уже почти сказал соответствующее польское слово (poszukam), которое, вообще говоря, звучит совершенно общеславянским. Но на самом деле это самый коварный польско-чешский false friend, и в интернете полно историй, описывающих неудобные ситуации, возникшие вокруг этого слова. Когда кто-нибудь составляет список польско-чешских false friends, это слово нередко попадает на почётное первое место с объяснением, что in Polish szukać means "to search", and in Czech šukat means "to fuck". К счастью, я успел это вспомнить, и выкрутился как-то по-другому.

И мы пошли в ГВЕЗДАРНЮ, и смотрели там в телескоп на Солнце (в том числе видели пятна и протуберанцы)

А потом мы пошли в оказавшееся неподалёку БЛУДИЩЕ (bludiště) - то есть в ...
ljuser

* * *

Сегодня многие пишут записи, посвящённые борожжению космических просторов итп.
Я же ещё раз даю ссылку на познавательный зарубежный фильм, посвящённый решению одной из основных проблем, с которыми рано или поздно сталкиваются все, предающиеся вышеупомянутому борожжению:

фильм
краткое содержание - в моей старой записи
полный текст
ljuser

Ein Astronaut, der braucht dazu kein Klo.

Драматический мультфильм из немецкой детской передачи "Die Sendung mit der Maus":

Девочка-космонавт Эрика Клозе летит в межзвёздном пространстве. Вдруг возникает неотложная проблема, и она связывается с Землёй: "Алло, Земля! Алло, Земля! Где, где у космонавта туалет?" Сначала никто не отвечает, но, когда всё становится совсем плохо, она слышит: "Говорит Земля! Говорит Земля! Космонавту не нужен туалет, космонавты поступают проще. Уважаемая Эрика Клозе! Делай прямо в штаны!"

текст