Der ferne Utnapischtim (utnapishti) wrote,
Der ferne Utnapischtim
utnapishti

далой полицей

Тут меня дети ознакомили с песней на идиш "Ин але гасн" с ключевой фразой "хей, хей, далой полицей" (вот ссылка на текст).

Я в особенности удивился тому, что никогда эту песню не слышал. Не то чтобы я особенно интересовался песнями на идиш, но всё-таки наиболее броские названия и фразы на слуху.

Вот старое исполнение:



а вот современное - причём настолько современное, что в середине записи песня переходит в актуально-австрийско-политическую: "будет понятно только тем," кто знает язык и реалии:



(Вот сайты исполнительницы: личный и университетский.)

Любопытно, что в тексте на идиш написано (и по смыслу больше подходит) "самодержав[и]е", а в транслитерации "самодержавец", и многие так и поют. Похоже, давно закрепившаяся ошибка.
И кстати: что за "nabovkes נאַבאָווקעס: strike (Russian)"???
Tags: austria, jewish, music, song, video, youtube
Subscribe

  • сморчки-4

    Я ещё не выяснил, где у нас поблизости растут сморчки... хотя уже пора. Зато узнал: По-немецки сморчки Morcheln, а строчки Lorcheln.

  • ключи

    Когда я сижу на работе с открытой дверью, то часто оставляю ключи в замке. По-моему, в Израиле очень многие, у кого есть "свой кабинет", так делают -…

  • the marriage would be a murder on my part

    Какая-то ирония видится мне в этой истории со стихотворением Набокова 1942 года про влюблённого Супермена, которое в то время отказались публиковать…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • сморчки-4

    Я ещё не выяснил, где у нас поблизости растут сморчки... хотя уже пора. Зато узнал: По-немецки сморчки Morcheln, а строчки Lorcheln.

  • ключи

    Когда я сижу на работе с открытой дверью, то часто оставляю ключи в замке. По-моему, в Израиле очень многие, у кого есть "свой кабинет", так делают -…

  • the marriage would be a murder on my part

    Какая-то ирония видится мне в этой истории со стихотворением Набокова 1942 года про влюблённого Супермена, которое в то время отказались публиковать…