Der ferne Utnapischtim (utnapishti) wrote,
Der ferne Utnapischtim
utnapishti

  • Music:

Новый гриб

На последнем уроке немецкого нам рассказывали про специфические австрийские слова. Дали список из нескольких десятков таких слов – как известно, большинство из них относятся к еде... Знаете, говорит учительница, что такое "Eierschwammerl"?
Я знал - это лисички (которые грибы). Нормальное немецкое слово – "Pfifferling", вроде бы происходит от перца (Pfeffer), на который лисички якобы слегка похожи вкусом (вот и по-польски лисичка называется "Pieprznik"). А австрийское слово буквально значит "яичная губка/мочалка". Яичная – из-за цвета, а что касается второй части слова, то само слово "гриб" в Австрии не "Pilz", а "Schwammerl". "Кстати, – сказала учительница, – у нас в Каринтии в смысле "собирать [грибы]" говорят не "sammeln", а "klauben"." Я потом посмотрел в словаре – оказалось, это слово есть и в нормативном языке, означает "выковыривать": например, изюм из булочки. 

И тут я решил: пора, наконец, за грибами! Они тут явно где-то недалеко растут, но куда идти?.. Где тут у вас собирают грибы? – спросил я коллег во время кофейного перерыва. Все вдруг замолчали, а одна секретарша сказала: вообще-то это секрет... Нуёооолки, подумал я, я же вас не про вашу личную полянку спрашиваю, а про лес, в масштабе 5–10 километров. Всё-таки один из коллег сказал: иди в любой лес, только ходи там не по тропинкам. (Интересно, посчитали ли остальные, что он этим советом отчасти выдал секрет.)

Ради первого раза я пошёл в лес на окраине города. Вскоре после того, как я сошёл с тропинки, я обнаружил группу грибов: сверху они были очень похожи на лисички, но под шляпкой были не характерные пластинки, а шероховатая материя: т.е. это, по-видимому, трубчатый гриб, но "трубки" очень короткие. Я решил, что буду брать, а дома уже разберусь.



Дома я нашёл в интернете список грибов, растущих в Австрии, и стал искать в нём такой гриб. В это же время другие члены семьи стали искать в интернете "трубчатый гриб, похожий на лисичку". Оба поиска привели к одному и тому же результату: это гриб под названием ЕЖОВИК.

Съедобный гриб, пишет википедия, во Франции относится к лучшим. Скоро проверим.
Лисичек я, кстати, потом тоже понаковырял. Только нужно будет отдельно жарить, а то ведь иначе будет непонятно, каков он на вкус, ежовик-то.

Peter Ilsted (Дания, 1861–1933).
En ung pige, der renser kantareller [Молодая девушка чистит ежовики, предварительно выяснив в интернете, что они не ядовиты] (1892).
Tags: mushrooms
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments